Software Development - I18N
Live Instructor Led Online Training I18N courses is delivered using an interactive remote desktop! .
During the course each participant will be able to perform I18N exercises on their remote desktop provided by Qwikcourse.
Select among the courses listed in the category that really interests you.
If you are interested in learning the course under this category, click the "Book" button and purchase the course. Select your preferred schedule at least 5 days ahead. You will receive an email confirmation and we will communicate with trainer of your selected course.
Localization tools built by localizers for localizers
Tools for localization: - Pootle: web based translation management system. - Virtaal: Computer Aided Translation (CAT) tool. - Translate Toolkit: QA, format conversion and support (PO, Java .properties, OpenOffice, Mozilla, XLIFF, TMX, TBX, CSV, Qt .ts).
AllChars provides a quick, easy-to-remember way of creating accents like é Ü ç î æ and special characters like ƒ ² ‰ © £ ± ß ° 1/2 ¿ « » ™ in most Windows programs. AllChars emulates the *nix Compose key on Windows.
A C++ format library that provides localised text formatting, optionally using resource-based format strings. It's 100% type-safe, highly flexible, faster than IOStreams, Loki and Boost.Format, and is the best C++ format library you'll ever use!
IniTranslator is a Windows tool for developers and users to simplify the translation and localization of ini style language files in a manner similar to how poEdit works. IniTranslator can also load and save other formats through its plugin interface.
Solar Calendar is a package for Delphi developers and especially for Persian developers. The package has got set of components for showing and selecting dates in the Persian/Shamsi and Christian(gregorian) interface and many more functions.
A PHP project to convert logical Persian and Arabic characters to visual. At this time, we support UTF8, but it can be developed for your own encodings.
TMXResourceBundle is a PHP5 class to read text resources directly from a TMX file (Traslation Memory eXchange - standard XML format for the representation of Translation Memory (TM) data).
Tiny Translator is a very simple class for easily organizing dialogue outputs and creating language tables for multilingual projects. It supports flat files (comma seperated, .csv) and MySQL databases to store phrases.
Transtrl locates need-to-translate strings for Java software i18n
Transtrl is a need-to-Translate String Locator. It is an eclipse plugin that locates the constant strings that require translation for Java software internationalization (i18n) and further localization (L10n). The developers can either use the tool to work out a internationalized version quickly or check whether they forget to externalize some constant strings in their i18ned versions. The new version of the tool (TransVis) also support visualize how constant strings flows to the GUI and how the string is concatenated with other strings.
One of the world's leading multilingual website platforms
View the Demo - Zenario is a web-based content management system. It can be used for simple sites, with many "wysiwyg" features, but is really designed to run extranet sites, such as customer portals. It also has multi-lingual features built in from the core.
Online Translation Center
oTranCe offers a ready to go and entirely web based translation platform to your project and your translators. The files you already translated can be imported easily and the present stage can be exported to language packages at any time. In case you are using a versioning system, updating your repository is just a mouse click. All your translators will need is just a log in so they can start with working on the translations straight away. The administrator will be able to adjust very fine-grained rights and roles for your developers and interpreters.
The project is aimed to develop Unicode based Bangla (Bengali) tools to help web development. Primary tools include keyboard interpreter according to Bijoy, Avro Phonetic layout etc. and converters to convert from ASCII to Unicode & vice versa.
netGujarati Keyboard Layout (netGKB) is a Gujarati Language keyboard for all Windows system. netGujarati keyboard is used for typing Gujarati script very easily. The layout of characters is mostly the same as the Old Typewriter layout. i.e. "બકમાન". There is some change in layout which differs it from other keyboards.
A .NET/Mono library for string-based user interface localization.
A .NET/Mono library for string-based user interface localization with support for parametrizable and expression-based string evaluation.
The community of Hindi is very diverse and they need a common place to share their works. Hindi is the 2nd most spoken language of the world. So l10n and i18n regarding this language is of paramount importance as it can be useful for very large people .
Internationalization tool for Java applications.
Open source tool for the internationalization (i18n) of Java applications. Editor for key, value pairs for language resources. Additionally allows to define comments and has a reverse and spell checking function. Also gathers statistics about translation key usage within your application. Fully compatible with Properties implementations.
LinLocalize for Windows is an application for localizing executables to other languages. It automates resource translation to great length. Application language can be switched over registry. No code needs to be included in the application. Delphi XE source code for MS-Windows is available on subversion. - Compiling LinLocalize with Delphi XE10 is working - Using LinLocalize for translating Delphi XE10 Projects is working - LinLocalize is a 32bit Application but can handle 64bit Executables and Ressourcesfiles too.
Localizations is a text phrases management system that allows developrs to add text resources in a databse, translators to add versions in different languages and in the end to export data to many different formats using templates.
Simple text editor for editing multiple language files in parallel. Corresponding translations are automatically highlighted in order to aid reviewing against multiple sources. Supports gettext PO and key = value format. Highly recommended for polyglots.
Multiple UI languages for VB.NET projects made easier
Provides an easier way to support multiple user-interface languages in VB.NET. Developer creates user-interface text ad-hoc and in-place, in his or her native language. NetText is a partial work-alike of GNU gettext (. It is simplified to an extreme (eg, not tested with non-European languages), but still very useful - certainly more useful than having no multilingual support at all because it's too much trouble!
In the field of I18N learning from a live instructor-led and hand-on training courses would make a big difference as compared with watching a video learning materials. Participants must maintain focus and interact with the trainer for questions and concerns. In Qwikcourse, trainers and participants uses DaDesktop , a cloud desktop environment designed for instructors and students who wish to carry out interactive, hands-on training from distant physical locations.
For now, there are tremendous work opportunities for various IT fields. Most of the courses in I18N is a great source of IT learning with hands-on training and experience which could be a great contribution to your portfolio.
I18N Online Courses, I18N Training, I18N Instructor-led, I18N Live Trainer, I18N Trainer, I18N Online Lesson, I18N Education